نشست "گپ و گفت با اساتید زبان و ادبیات عربی" برگزار شد
نشست "گپ و گفت با اساتید زبان عربی" روز سه شنبه ۱۸ مهر در سالن حافظ خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی خانه اندیشمندان علوم انسانی، از سلسله نشست های "گپ و گفت با اساتید زبان و ادبیات عربی" نشست گپ و گفت با بتول مشکین فام به همت گروه زبان و ادبیات عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی، روز سه شنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۲ در سالن حافظ خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. دبیری این نشست برعهده فاطمه اکبری زاده بود.
بتول مشکین فام: دانشجویان باید پایه های زبانی خود را تقویت کنند
بتول مشکین فام از اساتید دانشگاه، ابتدا در شرح حال خود بیان داشت: من در کاظمین و در یک خانواده بسیار مذهبی و معتقد به دنیا آمدم. پدرم در عراق تجارت می کرد اما به جرم ایرانی بودن، از عراق اخراج شدیم. پدرم بسیار خوشفکر بود و نکته های زیادی از او یاد گرفتم و خیلی روی شخصیت من موثر بود. گرچه تا سوم راهنمایی بیشتر نخوانده بود اما در ریاضی فوق العاده بود. او می گفت که من جسم تو را تربیت کردم و استادانت روح تو را. در سن ۱۲ سالگی به ایران برگشتم. چهار سال اولیه بعد از بازگشت به کشور، بسیار سخت گذشت. از صفر شروع کردن کار دشواری بود اما بعد از چهار سال کم کم اوضاع زندگی مان رو به بهبود رفت. پدرم برای ما وصیت کرد که دیگر هیچ وقت به عراق برنگردید مگر برای زیارت. بالاخره وارد دانشگاه شدم و تصمیم گرفتم که به خوبی بخوانم. من با چشمان باز رشته عربی را انتخاب کردم گرچه که رشته دبیرستانم، علوم تجربی بود. اگر دوباره مرا بمیرانند و زنده کنند، باز هم عربی را انتخاب می کنم و با عشق درس می دهم. افتخارم این است که در خدمت اساتید دانشگاه تهران بوده ام. در دانشگاه، خدا بهترین اساتید را سر راهم قرار داد چرا که راه را به من نشان دادند. در کنار درسم، فعالیت های فوق برنامه را هم دنبال می کردم. پشت سر هم لیسانس، فوق لیسانس و دکتری را خواندم.
وی افزود: همیشه دنبال کارهای سخت گشته ام. جوان های امروزی، دنبال زندگی راحتی هستند اما اگر کمی سختی بکشند، بعدها بیشتر قدر راحتی را درک می کنند. خودم توقعی از کسی ندارم و اعتقادم بر آن است انسان وقتی قرار است کاری را انجام دهد، یا خیلی خوب انجام دهد یا اصلا انجام ندهد.
او ادامه داد: در سال ۱۳۹۰، کتاب ترجمه ای که برای کتاب "آنک آن یتیم نظرکرده" منتشر کرده بودم، کتاب سال جمهوری اسلامی شد. در زمان ترجمه این کتاب، شاهد کمک های غیبی بودم. این کتاب، در جهان عرب بیشتر مورد توجه قرار گرفت تا در ایران. به خاطر این کتاب، چند بار خدمت رهبری رسیدم و این کار بسیار برای ایشان مهم بود.
مشکین فام اضافه کرد: در زندگی خطاهایی داشته ام، از جمله اینکه جلد دوم کتابی که معرفی شد را در وسط راه رها کردم و هم چنین علی رغم اینکه چند سال زبان انگلیسی خواندم و بسیار خوب پیش رفتم اما متاسفانه نیمه کاره رهایش کردم.
این استاد دانشگاه در پایان گفت: برای درس خواندن، زحمت و تلاش لازم است و نباید منتظر اساتید ماند چرا که دانشگاه یعنی ۸۰ درصد دانشجو و ۲۰ درصد استاد. دانشجویان زبان های مختلف، باید تلاش کنند که پایههای زبانی خود را تقویت کنند.